-
1 prendre pour
-
2 prendre pour femme
-
3 prendre pour époux
prendre pour épouxvzít si za manžela -
4 prendre pour son grade
разг.получить строгий выговор, нагоняй; получить по заслугамJe crois qu'elle en a pris pour son grade, hein? (E. Bourdet, Le sexe faible.) — По-моему, она сейчас получила хороший нагоняй, разве нет?
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre pour son grade
-
5 prendre pour réalité son désir
- Je ne sais pas, du reste, comment ils avaient pu se mettre en tête que l'autre affaire était pratiquement faite, car je leur ai jamais vraiment donné lieu de le supposer. Ils ont sans doute pris pour réalité leur désir. (J.-L. Curtis, La parade.) — - Впрочем, не знаю, почему мои родители вбили себе в голову, что эти планы о моей помолвке с Софи уже почти на грани осуществления. Я никогда не давал им ни малейшего повода так думать. Несомненно они принимают желаемое за действительное.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre pour réalité son désir
-
6 prendre pour un enfant
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre pour un enfant
-
7 prendre pour base
Le dictionnaire commercial Français-Russe > prendre pour base
-
8 prendre pour argent comptant
гл.Французско-русский универсальный словарь > prendre pour argent comptant
-
9 prendre pour base
гл.бизн. брать за основуФранцузско-русский универсальный словарь > prendre pour base
-
10 prendre pour enfant
гл.Французско-русский универсальный словарь > prendre pour enfant
-
11 prendre pour son rhume
гл.прост. (en) получить нахлобучкуФранцузско-русский универсальный словарь > prendre pour son rhume
-
12 prendre pour un bleu
гл.общ. держать за простака, принимать за простакаФранцузско-русский универсальный словарь > prendre pour un bleu
-
13 prendre pour épou
гл.общ. взять в мужьяФранцузско-русский универсальный словарь > prendre pour épou
-
14 prendre pour épouse
гл.общ. взять в жёныФранцузско-русский универсальный словарь > prendre pour épouse
-
15 prendre pour favorite
baatagol -
16 prendre pour tabou
wonnagol -
17 en prendre pour son grade
en prendre pour son gradefamilier eins aufs Dach kriegen -
18 en prendre pour son poids
Dès que la porte fut refermée, ils entendirent la patronne qui commençait d'insulter son homme. - Cette fois, dit Kid, j'ai l'impression qu'il va en prendre pour son poids. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Как только дверь затворилась, они услышали, как хозяйка стала отчитывать своего муженька. - Ну на этот раз, - сказал Кид, - сдается мне, что он свое получит.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en prendre pour son poids
-
19 ne pas se prendre pour la queue d'une cerise
(ne pas se prendre pour la queue d'une cerise [или d'une poire])Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas se prendre pour la queue d'une cerise
-
20 se prendre pour le nombril du monde
(se prendre pour le nombril du monde [или de la terre])разг. считать себя пупом земли, быть о себе очень высокого мненияDictionnaire français-russe des idiomes > se prendre pour le nombril du monde
См. также в других словарях:
En prendre pour son grade — ● En prendre pour son grade recevoir une vive remontrance … Encyclopédie Universelle
Ne pas se prendre pour de la merde — ● Ne pas se prendre pour de la merde être vaniteux, se croire important … Encyclopédie Universelle
Se prendre pour Dieu le Père — ● Se prendre pour Dieu le Père se croire tout permis, se considérer comme disposant de tous et de tout à sa guise … Encyclopédie Universelle
Se prendre pour le nombril du monde — ● Se prendre pour le nombril du monde se donner une importance exagérée … Encyclopédie Universelle
Se prendre pour, se croire le centre du monde, de l'univers — ● Se prendre pour, se croire le centre du monde, de l univers croire qu on est ce qu il y a de plus important au monde … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… … Thresor de la langue françoyse
pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… … Encyclopédie Universelle
pour — 1. (pour) prép. 1° Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. • Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. • ... Vivaient le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré